发布时间:Nov 9, 2022 转载处:珠海市图书馆
01期活动回顾
我是翻译官—— “英语”专场
2022年11月6日下午,珠海市翻译协会与珠海市图书馆联合成功举办了第一期【我是翻译官】(英语)外语公益活动。
本次活动由北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院应用翻译专业助理教授宋歌老师主讲,徐若曦老师协助。他们展示了英汉双语的开场介绍,现场示范了交替传译与同声传译,还带同学们观赏演绎了生动的英语小剧场。
*同声传译
其中列举了生活中常见的“标语”、“菜名”翻译等例子,引导同学们进行头脑风暴,思考正确的翻译方式。同学们积极地举手回答提问,通过生动的例子让同学们认识到翻译不只是字对字的转换,更是两种文化的交流。场内气氛活跃,师生互动热烈。为大家介绍英语版的西游记和欧美翻译腔版甄嬛传时,同学们笑声连连。
讲座结束后,同学们纷纷表示:“太喜欢这个讲座啦”,“原来翻译有这么多学问”,“收获满满”等,希望继续参加第二期活动。
活动预告
02期活动预告
我是翻译官
你还在烦恼外语怎么学吗?
你想了解不一样的外语乐趣吗?
你想体验外语翻译官这个工作吗?
你想知道更多翻译知识和小技巧吗?
01
活动主题
我是翻译官(韩语)
主讲老师
将会由珠海科技学院外国语学院韩语系主任权基虎老师,与苏绮雯、叶君婷、禤文希、赵佳佳四位朝鲜语系的学生,为我们介绍韩语的乐趣,带大家体验外语翻译官的工作。
02
活动小剧透
·你知道萝卜蹲怎么玩吗?
·韩语的日常用语要怎么说呢?
·你知道韩语和粤语是有关系的吗?
·你想看韩国K-pop舞蹈表演吗?
·寂静的呐喊究竟是什么呢?
·珠海译协可为学生出具【我是翻译官】的职业体验证明书。
03
活动内容
一、签到,问候
二、暖场互动
三、韩语文化体验与游戏互动
四、韩国K-pop猜歌名游戏与舞蹈表演
五、韩语日常用语、水果名称教学与实践
六、大合照
04
活动安排
主办单位:珠海市图书馆
承办单位:珠海市翻译协会
活动日期:2022年11月12日(周六)
活动时间:下午14:30—16:30
(请提前20分钟签到)
活动地点:珠海市图书馆二楼演示厅
活动对象:11-18岁学生(40名)
05
报名方式
【活动声明】
本次【我是翻译官】为珠海市图书馆主办的外语公益活动,自愿报名,参与活动者被视为:默认活动中的照片可以用于常规宣传;如有不同意者,请在活动开始前跟主要负责人联系,谢谢您的配合。
温馨提示:
按照疫情防控要求,进馆请在我馆微信公众号提前预约并严格遵守我馆各项防疫措施,正确佩戴口罩并保持1米距离,做好测温--扫场所码—查行程码—出示48小时内的核酸检测阴性证明或24小时内核酸采样证明(此项将根据我市疫情防控要求动态调整),经工作人员查验、检测,无特殊情况方可进馆。我馆将根据疫情防控形势,动态调整开放服务措施,请随时关注“珠海发布”公众号、我馆网站和微信公众号的信息发布。
本活动仅限本馆注册读者报名参与,确认报名以成功收到短信通知为准,累积报名未参加3次将限制您的报名请求,如行程有变,请在珠海市图书馆公众号选择—“常用服务”—“退订活动”,活动开始前3小时不接受“退订”,如有问题请与黄老师联系,联系电话:17765719187。
报名方式:
1. 扫描下方二维码进入“悦读珠海小程序”,点击“享活动”,使用图书馆读者证账号密码登录后进行报名。
2. 关注珠海市图书馆微信订阅号,点击底部菜单栏“其他服务-悦读珠海”,进入“悦读珠海小程序”,点击“享活动”,使用图书馆读者证账号密码登录后进行报名。